Παρασκευή 15 Οκτωβρίου 2021

Περί δημοσιογραφικής γλώσσας


Οι ελληνοποιημένες ξένες λέξεις είναι κλιτές. Όπου χρειάζεται έχουν γενική, αιτιατική, πληθυντικό. Και ακόμα, στην Ελληνική δεν κρατάμε τον ξενικό πληθυντικό, πολύ περισσότερο σε λέξεις στις.. οποίες έχει δοθεί ελληνική «υπηκοότητα» από χρόνια: τα γκολ, πέναλτι, κόρνερ, πάρτι στα Ελληνικά δεν είναι γκολς, πέναλτις, κόρνερς, πάρτις. Δεν πρόκειται για παραδείγματα υπερβολής. Τα έχουμε ακούσει, τα έχουμε δει, δυστυχώς και σε δημοσιογραφικά κείμενα και λόγια. Πολύ περισσότερο έχουμε ακούσει (με αποτροπιασμό!) αυτό το απαίσιο κόουτσις (coaches) στα ΕΛΛΗΝΙΚΑ τηλεοπτικά μουσικά σόου, όπου –προκλητικά για τη γλωσσική αισθητική μας– κρατούν το αγγλικό τύπο του πληθυντικού. Το «κόουτς» είναι από τις λέξεις που τις έχουμε δεχτεί από δεκαετίες στη γλωσσική καθημερινότητά μας και δεν χρειάζεται να ακολουθούμε την αγγλική γραμματική του.
- περισσότερα στο Harddog ΕΔΩ