Στην αρχή διαβάζεις τον τίτλο και χαμογελάς για την αστειότητα της ακρότητας. Το έχουν ξανακάνει, λες, και ετοιμάζεσαι να πας σε άλλο πρωτοσέλιδο. Μετά κοιτάς το κείμενο και διαπιστώνεις ότι πρόκειται για τεράστια εξαπάτηση του αναγνώστη. Άκρως επικίνδυνη και άθλια. Έχεις, λόγου χάρη, το παιδί σου στρατιώτη και διαβάζεις ότι «ΤΖΙΧΑΝΤΙΣΤΕΣ ΑΠΟΚΕΦΑΛΙΖΟΥΝ ΕΛΛΗΝΕΣ ΦΑΝΤΑΡΟΥΣ». Όχι σε μέλλοντα χρόνο, όχι ως μακρινό ενδεχόμενο, αλλά σε ενεστώτα: «ΑΠΟΚΕΦΑΛΙΖΟΥΝ»! Άγριο και ας γράφεται από τους συγκεκριμένους. Βλέπεις και το καπέλο: «Αλβανοί ΟΥΤΣΕΚΑδες ‘‘εισέβαλαν’’ στον Στρατό!» Και στον υπότιτλο «Ο ISIS ‘‘κατέλαβε’’ τη Θεσσαλονίκη».
Τα εισαγωγικά στο «εισέβαλαν» και στο «κατέλαβε» δεν τα προσέχεις, μια σταλιά είναι.. – για ανωφερή εισαγωγικά πρόκειται, που δίνουν άλλοθι για κάθε ενδεχόμενο: «Εμείς σε εισαγωγικά βάλαμε ότι εισέβαλαν, δεν το εννοούμε» θα πουν. Στο σύντομο κείμενο που συνοδεύει τον τίτλο αποκαλύπτεται η εξαπάτηση.
- διαβάστε τη συνέχεια στο harddog-sport (ΕΔΩ)
Τα εισαγωγικά στο «εισέβαλαν» και στο «κατέλαβε» δεν τα προσέχεις, μια σταλιά είναι.. – για ανωφερή εισαγωγικά πρόκειται, που δίνουν άλλοθι για κάθε ενδεχόμενο: «Εμείς σε εισαγωγικά βάλαμε ότι εισέβαλαν, δεν το εννοούμε» θα πουν. Στο σύντομο κείμενο που συνοδεύει τον τίτλο αποκαλύπτεται η εξαπάτηση.
- διαβάστε τη συνέχεια στο harddog-sport (ΕΔΩ)